martes, 19 de febrero de 2019

“La pluma y el mar”

“La pluma en el mar”
La gaviota volada al ras
de las olas, desafiando al mar,
pero sabía que de su suerte
no debía abusar.

Más de una vez perdió
más de una pluma,
que se desvaneció
en el fondo del mar.

Y aquella era una pluma,
una pluma muy singular,
una pluma que juntos a ella,
más de una vez voló.

Pero aquel día la pluma
del ala se despegó
y quedó a merced del viento
y se sintió libre como nunca,
libre para volar.

La Pluma se sentía volar,
se dejó por el viento llevar;
se sentía feliz, se sintió levitar,
que lejos estaba el mar.

Y la pluma volaba y volaba,
como los pensamientos,
como los suspiros que se
besan con la inspiración.

Hasta que un día
la pluma se empezó
a precipitar
y ella que nada podía hacer,
lucho y luego se dejo caer.

Y sintió el agua tibia
y cómo la sal se prendía
a ella,  ahora por sus aguas
se dejó llevar.

En poco tiempo aprendió
a navegar, pero no conocía
aún la tempestad, que es la
que mide la pericia de los
marineros.

Un día las aguas
se violentaron,
las olas como gigantes
crecieron y sus entreñas
se estremecieron.

Llego la noche
y sintió miedo a la obscurida,
pidió auxilio a la luna,
pero esta estaba embelesada
mirando a una estrella.

El mar poco a poco se calmó
y finalmente amaneció,
se sintió llena de esperanz.

Pero se dio cuenta,
que perdía su capacidad
de flotar y ahora no podía
volar.

Y justo cuando sentía
que se hundía,
vio a la gaviota en el
horizonte.

Pensó que está la venía
a rescatar y empezó a gritar,
pero las olas la hicieron callar,
y la gaviota sigo de largo.

La pluma aterrorizada,
sintió que se empezó a hundir,
sus lágrimas se disolvieron
en el mar y comprendió
que sola no puede volar.
Oxwell L’bu copyrights 2019

If...

***IF...***
If I can fly like the wind ,
my dreams could be more tham a dreams,
si yo pudiera volar como el viento,
mi vida sería algo más que una hoja,
revoloteando a merced del viento.

If I can fly like the wind,
no sería leño que poco a poco,
se transforma en ceniza,
seria llama que arde,
hoguera que abriga.

If I can fly like the wind,
mi voz no sería tan solo
el sonido que choca,
contra la roca...
Mi voz sería canto,
mi voz sería la voz
de quién clama
en el desierto.

If I can fly like the wind,
Mi ternura sería caricia,
que hace estremecer,
tu cuerpo de mujer,
y te harían  sentir,
mi presencia,
cuando sufres,
mi ausencia.

If I can fly like the wind,
me bastaría ser una pluma,
para emprender el vuelo,
y lo que anhelo,
no sería utopia,
ni mis premisas,
falacias vacias.

If I can fly like the wind,
de sobornar a una estrella,
no presisaria,
para que tus soñaras
bajo elhechizo ,
de esté amor que es
libre como el viento.
Oxwell L'Bu copyright 2015