martes, 1 de mayo de 2018

***Wonders***

***Wonders***
Aquel hombre determinado
viajo largas distancias,
se gasto mil zapatos
recorriendo caminos…
Sus ojos se llenaron de
mil paisajes y colores…

Más aun así nada lo sorprendió,
nada ni nadie fue capaz de
conmover y tocar su alma.

Decepcionado tomo
el camino sin destino,
hiendo sin rumbo fijo.

Y en su caminar sus ojos
se fijaron en un paisaje
despreciable y con un
ambiente nauseabundo…

Y en medio de aquel basurero
vio a unos niños jugando,
sobreponiéndose a sus náuseas
donde pudo se sentó y observó…

Le pregunto a una niña que como
era que podía ser tan feliz
en aquel lugar…

La niña contesto:  Porque es el
lugar donde he aprendido a ser
feliz y encuentro a mis amigos.

Entonces sus ojos vieron que la
felicidad tenía alas y que solo se puede
alcanzar cuando el alma puede volar
y que las cosas más maravillosas solo
se pueden apreciar cuando se quitan
las telarañas del corazón.

L'uomo identificato

percorrere lunghe distanze,
miliardi di euro è stato speso per le scarpe
sentieri ...

I suoi occhi si riempirono
mille paesaggi e colori ...
Più ancora nulla sorpreso
niente e nessuno era in grado di
muovere e toccare la tua anima.

Deluso volume
la strada verso il nulla,
fende senza meta.

E nei suoi occhi a piedi
sono stati fissati in un paesaggio
trascurabile e di un
nauseante atmosfera ...

E in mezzo a spazzatura
visto i bambini giocare
superare le loro nausea
dove si è seduto a guardare ...

Chiedo che come un bambino
era che potesse essere così felici
in quel posto ...

La ragazza rispose: Perché è la
dove ho imparato a essere
felice e trovare i miei amici.

Poi i suoi occhi vide che la
La felicità aveva le ali e che possono essere
raggiunto quando l'anima può volare
e solo le cose più meravigliose
si può vedere quando si rimuove
le ragnatele del cuore
Oxwell L'bu copyrights 2010